日本語の文章をドイツ語に、ドイツ語の文章を日本語に翻訳いたします!
まずはお気軽にご相談ください!
【出品者情報】
・東京外国語大学ドイツ語科卒業、ドイツ在住
・ドイツ語翻訳経験あり
・Goethe Zertifikat C1取得済み
・Goethe Instituteでの勤務経験あり
【翻訳可能なサービス】
・ビジネスメール
・レポート
・プレゼン原稿
・ニュース
・ブログ記事
・WEBサイト
・手紙
等
※日本語⇒ドイツ語の翻訳に関しましては、ドイツ語ネイティブに友人にダブルチェックをしていただきます。
【料金】
・日本語400字、ドイツ語250単語まで1,500円になります。
・納品後の修正は無料です。
※あくまで基準料金となります。翻訳量によってはお値下げも可能ですので、まずはお気軽にお問い合わせください!
◆納期・納品形式
・3日~1週間で対応させていただきます。
・内容によって納品スケジュールは変動になるため、受注時に正確な納品日をお伝えします。
・Word/Excel/PDFの形式で納品可能です。受注時にお伺いします。
【サービスの流れ】
① ご依頼内容をご提出
② 内容確認、完成納期をお伝え
③ 翻訳実施⇒完成物を仮納品
④ 必要に応じて修正⇒正式納品
ご依頼者様に満足いていただけるよう、丁寧に対応いたします。まずはお気軽にお問い合わせください!どうぞよろしくお願いいたします。
1. ご依頼の際には以下をご提示ください。
・ 翻訳を希望する原文
(Word、Excel、PDF等)
・ 希望納期
・ ですますorである調、敬語or砕けた表現、
意訳の可否等、必要に応じた指定
・ 文字数、単語数
2. 翻訳物に関して発生した法的責任は負いかねますので予めご了承ください。
4. 以下のご依頼にはご対応いたしかねます。
・ スラングの多用等、翻訳が難しいと判断される
もの
・ 専門性が高い文章(例:医学、法律、特許等)
・ 公的機関にオフィシャルに評価がされる文章
(例:検定試験等)
5. 正式納品後の修正は原則致しかねますのでご了承願います。
その他ご不明な点やご質問等ございましたら、お気軽にお尋ねください