初めまして!アメリカ人のパール・アレキサンダーです。私は15年間の翻訳経験を持ち、日本語をナチュラルな英語に翻訳するサービスを提供しています。工業製品、学校の書類、グルメ雑誌、メニューなど、様々な日本語原稿を英語に翻訳する仕事をしてきました。
私はアメリカのアイオワ州出身でミシガン大学卒業、日本語能力試験一級を取得し、言語に関するスキルを磨いてきました。ナチュラルな英語の翻訳を求められる方はぜひお任せください!
<サービスの流れ>
Step 1:依頼内容のご確認
日本語400文字以内の原稿を送ってください。送るときは使用目的も教えてください。400文字以上の場合は追加料金メニューからお選びください。英語ー>日本語翻訳もできます。その場合は英単語200個以内
Step 2:翻訳作業の開始
Step 3:納品
※原稿が短い場合
本サービスはテキストのみの翻訳になりますが、画像データや音源からの文字起こしも可能です。その場合、追加料金メニューをご確認ください。大量の文章はご相談ください。
200英単語以内の英語から日本語に翻訳もできます!200英単語以上の場合は、追加メニューご確認ください。
専門用語が非常に多い文章(医療系、法文章など)の場合は追加料金がかかる場合がありますので事前にご相談ください。自作作品(歌詞、詩、小説、など)は400文字以内+6,000円です。
ご依頼いただいた内容によっては、さらに詳細な手順を組むことも可能です。お客様のニーズに合わせ、スムーズな翻訳プロセスを提供いたします。是非、私に翻訳のお手伝いをさせてください!